351 Source languageThis translation request is "Meaning only". Hallo Franzi Hallo Franzi,hoffe du hattest heute Unterricht auf Englisch oder Deutsch.Was habt ihr sonst noch unternommen?Ich hatte heute eine sagenhafte Beschäftigung,dreimal darfst du raten...ich bin gespannt, ob du es herausfindest.Hier passiert rein gar nichts,es ist langweilig ohne dich. Viele Grüße an Deimante und ihre Eltern,sind die Gastgeschenke eigentlich gut angekommen? Viel Spaß weiterhin wünschen Papa und Mama.Viele Grüße auch von Oma Mariechen. -- Completed translations Hi Franzi Hallo Franzi | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
193 Source language Message for people who ask for translations on the message field It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left. Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.
Thanks! :)
<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky Completed translations Mensagem para pessoas que pedem por traduções no campo de mensagem Mensaje para las personas que solicitan traducciones en el campo de mensajes Message pour les membres qui demandent une traduction dans le champ de traduction Messaggi per gli utenti che richiedono traduzioni nel campo dei messaggi Μήνυμα για όσους ζητοÏν μεταφÏάσεις στον χώÏο των μηνυμάτων Poruka za korisnike koji traže prevod u polju za poruke Съобщение за хората, които молÑÑ‚ за превод в полето за ÑÑŠÐ¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Beskjed for folk som spør etter oversettelse pÃ¥ Meddelande till människor som efterfrÃ¥gar översättningar i meddelandefältet podnoÅ¡enje teksta na prevod Message for people who ask for translations on the message field Missatge per a les persones que sol·liciten traduccions al camp de missatges Nachricht für Leute, die eine Ãœbersetzung im Nachrichtenfeld erbitten Mesaj bölümünde çeviri talep edenlere mesaj رسالة للأعضاء الذين يسألون عن التّرجمات ÙÙŠ Øقل الرّسالة Wiadomość dla osób, które proszÄ… o tÅ‚umaczenie w polu wiadomoÅ›ci 给希望在消æ¯åŒºç´¢è¯‘的人的通知 Ãœzenet azok számára, akik az üzenetmezÅ‘ben kérik a fordÃtásokat Mesaj pentru utilizatorii ce solicită traduceri în câmpul de mesaje ÐŸÐ¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…, хто запитує переклади в полі Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½ÑŒ Bericht voor personen die vertalingen vragen op het berichtenveld Odkaz pre ľudÃ, ktorà si vyžiadali preklad v odkazovom texte Besked til mennesker, der beder om oversættelser i beskedfeltet הודעה ל×× ×©×™× ×©×ž×‘×§×©×™× ×ª×¨×’×•× ×‘×©×“×” ההודעה Pesan untuk orang yang bertanya tentang terjemahan pada kolom pesan Skilaboð til fólks sem biður um þýðingar à skilaboðasvæðinu Ohje Boð til fólk sum ynskja umsetingar á boðs talvuni Zprava pro uzivatele, co zadajoi o preklad z textoveho pole メッセージ欄上ã§ç¿»è¨³ã‚’望ã¾ã‚Œã‚‹çš†ã•ã‚“ã«ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ InformÄcija cilvÄ“kiem, kuri pieprasa tulkojumus Poruka za osobe koje žele predati tekst za prijevod Atrodo taip Juhis Kemadenn d'ar re zo o c'houlenn un treuskrivadur war lec'h an treuzskrivadurioù It liket derop dat jim in tekst Mesazh për personat që kërkojnë përkthime në fushën e mesazheve Nuntium pro eis qui desiderunt proponere novum textum vertendum in campo texti Boodskap vir mense wat vir vertalings in die vertalingsveld aanvra Dealráionn sé go bhfuil teacs le haistriú agat Порака за кориÑниците кои бараат превод во полето за пораки پیام برای اÙرادی Ú©Ù‡ در قسمت پیام تقاضای ترجمه می‌کنند | |
| |
113 Source languageThis translation request is "Meaning only". bref Zuhause muss ich eigentlich nur mein Zimmer in Odrnung halten, aber wenn ich Zeit und Lust habe, dann putze auch die anderen Zimmer und die Küche. Completed translations letter Bref | |
770 Source languageThis translation request is "Meaning only". Zur Zeit wohne ich mit meinen Großeltern... Zur Zeit wohne ich mit meinen Großeltern zusammen. Meine Mutter arbeitet in England als Köchin. Am 18. Juni fahre ich auch nach England zu meiner Mutter. Meine Mutter ist zugleich die beste Mutter der Welt und meine beste Freundin. Ich kann mit ihr über alles reden und wir streiten uns sehr selten. Wenn wir sehen, dass sich ein Streit entwickelt, dann versuchen wir möglichst schnell einen Kompromiss zufinden. Mit meinen Großeltern verstehe ich mich auch gut, aber unsere Beziehnung ist nicht so eng wie mit meiner Mutter. Mit meinen Großeltern gehe ich eigenltich nur Einkaufen oder manchmal ins Theater. Mit meiner Mutter gehe ich überall hin, egal ob ins Kino oder in die Disko. Ich habe auch ein Foto von meiner Mutter beigelegt und eines von mir und meinen Großmutter. Auf dem Foto waren wir auf unserem Landsitz. Mein Opa war damals nicht dabei,weil er in Joniskes war , wo meinen Urgroßmutter wohnt. Sie ist 86 Jahre alt und körplerich behindert, deswegen muss sich mein Opa um sie kümmern. Completed translations Šiuo metu gyvenu pas savo senelius... | |
| |
| |